Wake, you sleeping threads
Wake
Wake for the tailor’s machine has begun to spin
Wake for the washerman has reached the river
Wake for the bare-naked children
Are going to school
Wake, threads of the morning
And my threads of the evening—wake
Wake for the warp is stuck somewhere
Wake for the shuttle is knotted
Wake for the boat’s sail is
Missing some lengths of yarn
Wake
In rags
In socks
In canvases
You river-pressed threads, wake
Wake for somewhere something’s gone awry
Wake for all the cloth in the world
Must be woven again
Wake, my broken threads
And my tangled threads—wake
Wake
For the time to weave has come
उठो सोये हुए धागों
उठो
उठो कि दर्जी की मशीन चलने लगी है
उठो कि धोबी पहुँच गया घाट पर
उठो कि नंगधड़ंग बच्चे
जा रहे हैं स्कूल
उठो मेरी सुबह के धागो
और मेरी शाम के धागों उठो
उठो कि ताना कहीं फँस रहा है
उठो कि भरनी में पड़ गई गाँठ
उठो कि नाव के पाल में
कुछ सूत कम पड़ रहे हैं
उठो
झाड़न में
मोजो में
टाट में
दरियों में दबे हुए धागो उठो
उठो कि कहीं कुछ गलत हो गया है
उठो कि इस दुनिया का सारा कपड़ा
फिर से बुनना होगा
उठो मेरे टूटे हुए धागो
और मेरे उलझे हुए धागो उठो
उठो
कि बुनने का समय हो रहा है